به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سیدعباس صالحی عصر چهارشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۴ در حاشیه آیین اختتامیه هجدهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد، با اشاره به جایگاه این جایزه گفت: جایزه جلال به دلایل گوناگون از اعتبار بالایی برخوردار است؛ از جمله نام «جلال» که بهعنوان یکی از چهرههای شاخص ادبیات معاصر ایران، همواره با احترام و اعتبار همراه بوده است. همچنین تداوم برگزاری این جایزه در آستانه دو دهه، فرصت مناسبی برای تثبیت جایگاه آن در فضای ادبی کشور فراهم کرده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر نقش این جایزه در معرفی آثار ادبی افزود: جایزه جلال امکان دیدهشدن آثاری را فراهم میکند که پیش از این کمتر شناخته شدهاند و همین امر موجب افزایش شمارگان و گردش این کتابها در میان علاقهمندان ادبیات میشود.
وی با اشاره به روندی که از دولتهای یازدهم و دوازدهم آغاز شده است، گفت: برگزیدگان جایزه جلال در قالب «کتاب سال» نیز معرفی میشوند و در نتیجه، این آثار همزمان عنوان جایزه جلال و کتاب سال را دریافت میکنند. مجموعه این عوامل سبب شده است که جایزه جلال امروز به جایگاهی مناسب و تثبیتشده دست یابد.
صالحی در بخش دیگری از سخنان خود درباره وضعیت کاغذ و تأثیر سیاستهای ارزی اظهار کرد: در موضوع چندنرخی بودن ارز، تصمیم بر این شد که کاغذ در چارچوب نرخ تالار اول تأمین شود. در همین راستا، حدود ۲۰ میلیون دلار برای واردات کاغذ پیشبینی و تخصیص داده شده و روند ثبت سفارشها در حال پیگیری است. در کوتاهمدت نیز برنامه دولت برای سال ۱۴۰۴ الزاماً بر تکنرخی شدن ارز استوار نبوده است.
وی با بیان اینکه قیمت کاغذ تحت تأثیر تحولات اخیر اقتصادی قرار خواهد گرفت، افزود: آنچه اکنون در دستور کار قرار دارد، افزایش سرعت ثبت سفارش و ورود کاغذ به بازار است تا از کمبود جلوگیری شود و این کالا با قیمتی متعادل و متناسب با نرخ جهانی و ارز در اختیار مصرفکنندگان قرار گیرد.
وزیر فرهنگ درباره بودجه فرهنگی کشور در سال آینده نیز توضیح داد: لایحه بودجه دولت به دلیل محدودیت منابع درآمدی، ماهیتی انقباضی دارد و رشد کلی بودجه حدود دو درصد پیشبینی شده است. با این حال، تلاش وزارت فرهنگ این بوده که افزایش بودجه این حوزه به حدود ۱۵ درصد برسد.
صالحی افزود: با وجود این افزایش، هزینههای ناشی از تورم، رشد حقوق و دستمزد و سایر مخارج جاری، فشار قابلتوجهی بر این بخش وارد میکند. در مجموع، بودجه کل دولت با رویکردی انقباضی تدوین و برای بررسی به مجلس شورای اسلامی ارائه شده است.
وی در ادامه درباره همکاریهای فرهنگی با کشورهای همسایه و جهان اسلام گفت: یکی از مهمترین مسیرهای توسعه این همکاریها، ترجمه آثار ادبی ایران به زبانهای مختلف، بهویژه زبان عربی و زبانهای جهان اسلام است. همچنین بازنمایی ادبیات و فرهنگ ایران در قالبهای نوین رسانهای، بهویژه در حوزه تصویر و سینما، ظرفیت بالایی برای معرفی فرهنگی دارد.
صالحی در پایان از طرح ایده برگزاری جوایز مشترک ادبی خبر داد و گفت: در گفتوگو با برخی کشورهای اسلامی و عربی، از جمله مصر، پیشنهاد شکلگیری جایزهای مشترک میان جایزه ادبی «جلال آلاحمد» و «نجیب محفوظ» مطرح شده است. همچنین میتوان در کشورهایی مانند عراق نیز همکاریهایی مشابه با جوایز ادبی موجود تعریف کرد.









